Board logo

标题: [新闻] 090831 [5樓已翻譯] 『BALLAD』山崎貴監督を直撃!草彅剛と新垣結衣の素顔を明かす? [打印本页]

作者: anonimo    时间: 2009-8-31 17:46     标题: 090831 [5樓已翻譯] 『BALLAD』山崎貴監督を直撃!草彅剛と新垣結衣の素顔を明かす?

 戦国時代の乱世を勇ましく生き抜く侍という役どころを、温厚な印象が強い草彅が演じるのは違和感があるかもしれない。しかし山崎監督は「絶対イケる」と確信があったそうで、「草彅くんの過去の演技を観てきて、一番魅力を感じていたのは、いざというときに見せる強さや怖さ。そういう瞬間が、戦乱を生きる鬼の井尻には絶対に必要でした」と今回のキャスティングを語る。本作で草彅はやりによる立ち回りも披露。無茶な要求にも100パーセント応えてくれる俳優としてのスペックに、改めて驚かされた山崎監督は、「でも普段はポヤ~ンとしていますよ。飾り気もなく気さく過ぎるくらいでした」と草彅の素顔を明かしてくれた。

 一方、新垣に関しては「今、これほど姫が似合う女優さんはいないですよ」とその存在感を手放しで絶賛。着物をまとった新垣が撮影現場に現れると、スタッフ全員、「ははー」とひれ伏していたと語る。そんな新垣に対して、山崎監督が求めたのはツンデレな感覚だったそうで、「姫は又兵衛に対する恋心を隠そうと、最初はツンツンしている。さらに当時の女性、しかも小国の姫君となれば、幼いころから感情を表に出すのははしたないと教育されている。でも、やっぱり恋心は隠し切れず、最後に爆発するんです」と廉姫の繊細な心情について語る。「すべてが戦だった」と初の時代劇チャレンジを振り返る山崎監督にとっては、草彅、新垣二人の新たな魅力を引き出す演出もまた大きな挑戦だったようだ。

來源:シネマトゥデイ
http://www.cinematoday.jp/page/N0019210
作者: jerryjkr    时间: 2009-8-31 17:51



感谢A呆的分享~~不过日文不行~~

期待鄱译了~~
作者: zxc123455    时间: 2009-8-31 17:58

虽看不懂日文~
不过还是粉感谢lz的分享
             还是期待大大能帮忙翻译一下
作者: llj_duncan    时间: 2009-8-31 19:44

希望有翻译出现

作者: 荷兰鼠    时间: 2009-8-31 19:55     标题: 090831 『BALLAD』 直击山崎导演! 曝光草剪刚和新垣结衣的本貌?

【翻译】  
     在战国时代的乱世中生存下来的武士这一个角色,找为人醇厚的草剪刚来演绎可能有点不符合感觉。但是山崎导演确信:“绝对可以的” 说到这次的演员表说到“看了草剪刚以前作品中的演技,最吸引我的魅力是紧要关头展示出的强悍和令人震惊的一面那个瞬间是生存在战乱时代中的鬼的井尻所必要的。”这部作品中也展示了草剪刚拿着长枪战斗的场面。就算是过分的要求也会百分百配合你的演员的榜样,另外被这一点震惊的山崎导演曝光草剪刚的真实面貌。“但是平时很迟钝哦。没有一点装腔甚至过分坦率。”

      另一方面,关于新垣结衣对她赞赏有佳“现在,能适合这个公主的女演员没有哦。”。说到了:如果穿着和服的新垣结衣出现在拍摄现场的话,全体工作人员都会下身叩拜道“HAHA-”。山崎导演对于那样的新垣所要求的是辛德瑞拉的感觉,“起初是公主隐藏对于武官的爱慕,摆着架子。而且当时的女性,就算是小国的公主,从小就被教育说不能表示出自己的情感。但是,无法隐藏心中的恋慕,最后爆发出来了。”诉说了廉姫细腻的心情。回顾对“一切都是战争”为主的最初的时代剧的挑战的山崎导演来说,要发挥出草剪刚,新垣结衣两人的新的魅力的这部剧又是一个巨大的挑战。


    这部剧看来唯一的看点就是gakki饰演公主这一角色了
作者: 赤い剣    时间: 2009-8-31 21:46

gakki的確是具有公主的氣質呢
作者: 98108989    时间: 2009-8-31 21:51

关于新垣结衣对她赞赏有佳“现在,能适合这个公主的女演员没有哦。”。

這句是全文的重點呢
多謝山崎导演讚賞我的結衣

另外多謝資料和翻譯
作者: M@rco    时间: 2009-8-31 22:13

GAKKI本身就是一個公主
作者: gfforhappy    时间: 2009-8-31 23:27

终于看到一次不是翻译机翻译出来的文章了。。。谢谢小鼠~
作者: honeyasoka    时间: 2009-9-1 00:08

谢谢亲的有爱的翻译~
越来越期待小衣扮演的廉姬了呢
作者: garway    时间: 2009-9-1 01:18

有小衣的最新動向,太好了.感謝大大的翻譯~~
作者: jerryjkr    时间: 2009-9-1 09:32



QUOTE:
原帖由 荷兰鼠 于 2009-8-31 19:55 发表
【翻译】  
     在战国时代的乱世中生存下来的武士这一个角色,找为人醇厚的草剪刚来演绎可能有点不符合感觉。但是山崎导演确信:“绝对可以的” 说到这次的演员表说到“看了草剪刚以前作品中的演技,最吸引我的 ...



感谢小鼠的翻译了~~

GAKKI果然就是GAKKI~~~最大的看点
作者: toukinon    时间: 2009-9-1 11:52



QUOTE:
原帖由 荷兰鼠 于 2009-8-31 19:55 发表
【翻译】  
     在战国时代的乱世中生存下来的武士这一个角色,找为人醇厚的草剪刚来演绎可能有点不符合感觉。但是山崎导演确信:“绝对可以的” 说到这次的演员表说到“看了草剪刚以前作品中的演技,最吸引我的 ...

鼠鼠,感謝翻譯

其實,“辛德瑞拉”就是灰姑娘……

這部戲如果沒有Gakki,我估計我是完全不會關注他的
作者: chevychi    时间: 2009-9-1 13:55

现在,能适合这个公主的女演员没有哦。

這句好棒 結衣的氣質是無敵的
作者: shamrock    时间: 2009-9-1 15:40

感谢翻译哦
期待gakki公主
导演评价真的很高啊  感觉会有需要挑战演技的部分 加油吧
作者: max625    时间: 2009-9-1 15:55

果句講得真系好啊
GAKKI果然系最犀利的
作者: stanly2129    时间: 2009-9-1 16:42

感謝翻譯喲~ 希望能趕快看到啊! 好期待@.@
作者: charlotteli    时间: 2009-9-1 16:55

謝謝你的翻譯哦!~

期待gakki的演出:)
作者: sky520184    时间: 2009-9-1 16:57

對呀 除了小衣
還不知道誰可以來演公主
作者: Aioros    时间: 2009-9-1 23:08

素顏???
...

作者: ﹋堅持≠永恆#    时间: 2009-9-2 16:58

感謝翻譯
她的確很有公主的氣質呢
作者: vekser    时间: 2009-9-3 00:07

重點是GAKI
在時代劇中的GAKI!
其他嘛~ 不在意吧 哈哈
作者: sky520184    时间: 2009-9-3 21:50

演公主真是再適合不過了
作者: a55225566    时间: 2009-9-4 00:28

关于新垣结衣对她赞赏有佳“现在,能适合这个公主的女演员没有哦。”。
小衣在我心目中 是我永遠的公主  
支持阿  !!!!!!   希望快快可以看到BALLAD
作者: leeshiyo    时间: 2009-9-4 22:38

结衣是我心目中最美的公主~
不用扮都是~
作者: zxc14725    时间: 2009-10-6 16:47

非常感谢
荷兰鼠 的翻译
作者: hanjian0000    时间: 2009-11-4 15:22

gakki本來就是工資 無論在時代或古代
作者: You→Yui    时间: 2009-11-16 14:07

好期待这部新片子 期待小衣 最爱小衣
作者: 笨笨熊    时间: 2010-1-7 15:07

谢谢大大的翻译 话说我还没有看呢 现在有出么 字幕版?




欢迎光临 新垣结衣国际后援会 (http://www.yui-aragaki.com/bbs/) Powered by Discuz! 5.0.0