Board logo

标题: [新闻] 「贅沢配役」松本潤・いしだあゆみ… 最終回まで見て「スマイル」出たか [打印本页]

作者: 小k兒    时间: 2009-7-2 22:33     标题: 「贅沢配役」松本潤・いしだあゆみ… 最終回まで見て「スマイル」出たか

2009/7/ 2
NHKの朝ドラ「つばさ」の中で、『ラジオぽてと』というふざけた名前のコミュニティ放送社長を演じている宅間孝行という才人が書いた脚本なので、他の連続ドラマより期待して見てきたのに、最終回まで辿りついて、結局、結論は「面白くなかった」のである。
   フィリピン系日本人のビト(松本潤)が差別と闘い、罪も犯し、最後は美少女・花(新垣結衣)と幸せになる話である。今が旬の小栗旬がワルで出ていたり、ビトを助ける優しい弁護士に中井貴一が扮していたり、久しぶりのいしだあゆみが援護施設の小母さんになっていたり、結構贅沢な配役であるが、物語が胸に響かないのだ。
   善意の人たちと、対極にあるワルの一団の、対立の構図もチープであるが、刑務官の好意(死刑執行間近に花とビトを独断で面会させる)なども、頭でっかちに机上で考えた筋書きで、リアリティもなければ主人公たちに共感もできない。最も疑問に思うのは、現在が2015年だかの未来設定であること。SFではあるまいし、髪型を少し変えただけで今から6年後に「こうなりますよ」と言われてもシラけるだけだ。つくづく「下手くそ」と怒鳴りたくなった。
   連続ドラマの凋落が言われて久しく、今期も視聴率が2桁(10%)にもならない討ち死に体が累々と横たわっている。当作は辛うじてキープしてきたが、内容が良かったというよりは松本、小栗、新垣たちの個人票の上積みである。作り手は現実世界の観察が足りない。

(黄蘭)
作者: siue    时间: 2009-7-2 22:36

I can not understand >.< haha

but i hope this is a good news!!!
作者: 折翼的天使    时间: 2009-7-2 22:44

我也是看不懂的呢../口\"
期待着翻譯的啦"
直覺上不是太好的消息呢..
作者: M@rco    时间: 2009-7-2 23:02

看不憧呀
期待翻譯
作者: sm00689    时间: 2009-7-2 23:30

真的看不太懂
期待有人可以翻譯
作者: onw    时间: 2009-7-3 00:05





謝謝大大...
作者: 123456319    时间: 2009-7-3 09:09     标题: 回复 #6 onw 的帖子

还是有点不明白

作者: xjhasd    时间: 2009-7-3 12:32



QUOTE:
原帖由 123456319 于 2009-7-3 09:09 发表
还是有点不明白

意思就是这部片子其实失败了,保持10%的收视率应该跟松本、栗、结衣明星效应有很大关系
作者: puffer2148    时间: 2009-7-3 14:38

翻譯還是不太董

不過謝謝大大了
作者: fighter0407    时间: 2009-7-3 18:08

兩位主角的基本盤!!
但是這麼說對律師大叔有點不公平
作者: leeshiyo    时间: 2009-7-3 21:14


看不懂日文的说~
期待期待翻译哦
作者: 3Q9527    时间: 2009-7-4 00:58

没翻译看不懂
不过伊马律师也演的不错
松本润的演技也很好
结衣当然也是: )
作者: kangdy    时间: 2009-7-4 23:05

請人翻譯下..雖然有想學日文.




欢迎光临 新垣结衣国际后援会 (http://www.yui-aragaki.com/bbs/) Powered by Discuz! 5.0.0