Board logo

标题: [新闻] [090218]gakki与GIRLS LOCKS后辈北乃きい的message [打印本页]

作者: 芭比    时间: 2009-2-18 17:14     标题: [090218]gakki与GIRLS LOCKS后辈北乃きい的message

北乃きい、ラジオ番組初レギュラー「大人っぽさ出したい」
2月18日8時37分配信 オリコン

http://www.oricon.co.jp/news/confidence/63218/full/

 女優の北乃きいがラジオ番組『SCHOOL OF LOCK!』(TOKYO FM)のコーナー『GIRLS LOCKS!』でラジオ番組初レギュラーを務めることが17日(水)までにわかった。今月23日(月)より毎月第4週目に出演する北乃は「リスナーとの会話が楽しみ。18歳になるので、もう少し大人っぽさを出していきたい」とコメントしている。

 初レギュラーを記念し19日(木)放送の"入学記念"特番の収録に臨んだ北乃が、大人の女へのステップアップを宣言した。第3週目の同コーナーレギュラーで今年成人式を済ませた新垣結衣から「会う機会は多かったのに距離を縮められないでいたので、仲良くなれたらと思ってるよ」と"仲間入り"のメッセージをもらい、北乃は「優しそうな先輩で安心」と喜びを爆発させた。



G544桑的翻译——

女演員北乃ki 於17日(星期三) 確定成為girls locks 的常任客席主持。這是為她的首個電台節目。由本月23日(星期一) 開始每月第四星期主拎節目的她說「我很期待與聽眾對話。今年已經十八歲了, 希望可以帶出成年人的味道」

為紀念初次成為常任主持, 北乃於19日(星期四)播出的「入學記念特輯」中表示會邁向成為真女人。而擔任每月第3星期同一檔次的新垣結衣則表示「雖然有機會機會碰頭, 可是彼此之間的距離總是沒法拉近。如果可以成為好朋友就好」。對於小衣想成為朋友的言論, 北乃十分欣喜。「她是一個十分平易近人的前輩, 讓我很安心」



gakki后面的图上就是北乃きい

[ 本帖最后由 芭比 于 2009-2-18 21:46 编辑 ]
作者: 神童sb    时间: 2009-2-18 17:34

優しそうな先輩で安心???!!!
GAKKI好鼓励后辈!!善良无敌!!
作者: gfforhappy    时间: 2009-2-18 17:35

错觉:两个人叠在一齐。。。
作者: Sutherland    时间: 2009-2-18 17:40

能翻译一下吗?
作者: kalee0420    时间: 2009-2-18 18:08     标题: 翻譯

女演員的北乃來帶刺外殼廣播節目『SCHOOL OF LOCK!』(TOKYO FM)的角『GIRLS LOCKS!17日(星期三)之前明白了』出擔任廣播節目首次正規的事。本月自23日(星期一)在每月第第4週時演出的北乃「跟聽眾的會話享受。進行評論因為成為18歲,想再稍微有大人」。

 出席了紀念首次正規19日(星期四)廣播的"入學紀念"特別節目的收錄的北乃,宣言了對成年女人的step up。得到從用第第3週的同角正規今年弄完了成人式的新垣結衣「想"如果會u時機會因為一直沒能多縮短距離,關係很好地習慣了喲」入伙"的消息,北乃看起來「和善的先輩放心」使之爆炸了喜悅。
作者: Aragakilove    时间: 2009-2-18 19:00

LS翻译看不太懂 原文更加不懂...
作者: poilem10    时间: 2009-2-18 19:48

依該市廣ˋ撥的對話吧!
作者: siue    时间: 2009-2-18 20:05

看不懂呢><
感謝好心人的翻譯 不過還是看得不太懂
作者: G544    时间: 2009-2-18 21:34

女優の北乃きいがラジオ番組『SCHOOL OF LOCK!』(TOKYO FM)のコーナー『GIRLS LOCKS!』でラジオ番組初レギュラーを務めることが17日(水)までにわかった。今月23日(月)より毎月第4週目に出演する北乃は「リスナーとの会話が楽しみ。18歳になるので、もう少し大人っぽさを出していきたい」とコメントしている。

女演員北乃ki 於17日(星期三) 確定成為girls locks 的常任客席主持。這是為她的首個電台節目。由本月23日(星期一) 開始每月第四星期主拎節目的她說「我很期待與聽眾對話。今年已經十八歲了, 希望可以帶出成年人的味道」



 初レギュラーを記念し19日(木)放送の"入学記念"特番の収録に臨んだ北乃が、大人の女へのステップアップを宣言した。第3週目の同コーナーレギュラーで今年成人式を済ませた新垣結衣から「会う機会は多かったのに距離を縮められないでいたので、仲良くなれたらと思ってるよ」と"仲間入り"のメッセージをもらい、北乃は「優しそうな先輩で安心」と喜びを爆発させた。

為紀念初次成為常任主持, 北乃於19日(星期四)播出的「入學記念特輯」中表示會邁向成為真女人。而擔任每月第3星期同一檔次的新垣結衣則表示「雖然有機會機會碰頭, 可是彼此之間的距離總是沒法拉近。如果可以成為好朋友就好」。對於小衣想成為朋友的言論, 北乃十分欣喜。「她是一個十分平易近人的前輩, 讓我很安心」

直譯的話當然是意思不通了。
個人認為翻譯是傳意, 並不需要運原文本身的構造也硬帶進中文內。
老師以前教的是: 必要時需要加以改寫, 但不是作文。

作者: Eric﹏ki    时间: 2009-2-18 22:44

"優しそうな先輩で安心"
結衣最高
人又好 樣又靚 聲又甜
作者: 结衣哈    时间: 2009-2-19 08:37

表达的很清楚呢...
结衣有时候说话很直白.
作者: llj_duncan    时间: 2009-2-19 15:01

原来如此
感谢翻译的大大

作者: 噢尼爾    时间: 2009-2-21 00:46

北乃綺耶 我也蠻喜歡她的^^
希望兩人間的距離可以順利拉近:D
作者: vother    时间: 2009-2-21 06:36

那个翻译实在太棒了。。。。。谢谢
作者: boni    时间: 2009-2-21 14:11

北乃的广播是接替的TODA的吗?
善良的gakki
作者: zxc123455    时间: 2009-2-21 19:54     标题: 回复 #13 噢尼尔 的帖子

我也是这么希望低
作者: ray-aragakiyui    时间: 2009-2-21 21:25

北乃是取代戶田嗎?
作者: gillianlove    时间: 2009-2-21 22:46

我不太喜欢北乃啊
作者: Aquamarine    时间: 2009-2-22 02:08

结衣的那张图很有爱,只是后面的那些偶就自动无视了——
偶对北乃也不是很DJ~~
作者: baga36    时间: 2009-2-23 19:17

現在才知道北乃原來是結衣的後辈啊
努力啊,看好她
作者: hzx58033    时间: 2009-2-23 21:33

哦~~知道了
又多一個主持




欢迎光临 新垣结衣国际后援会 (http://www.yui-aragaki.com/bbs/) Powered by Discuz! 5.0.0